quebrantar

quebrantar(
keh
-
brahn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (romper con violencia)
a. to break
Han detenido a un chico por quebrantar la ventana de un carro.A guy has been arrested for breaking a car window.
b. to crack
Miguel quebrantó el armario para demostrar que tenía suficiente fuerza.Miguel cracked the cupboard to show he was strong enough.
c. to shatter
Varios vándalos quebrantaron unas farolas anoche.Several hooligans shattered some streetlights last night.
2. (incumplir)
a. to break
El maltratador quebrantó la orden de alojamiento y la policía lo detuvo.The batterer broke the protective order so police arrested him.
3. (debilitar)
a. to break
No ganar el primer premio quebrantó el espíritu del corredor.Failing to win first prize broke the runner's spirit.
b. to weaken
Discutía diariamente con mi pareja, y eso quebrantó nuestra relación.I argued every day with my partner and that weakened our relationship.
c. to destroy
La infidelidad quebrantó la confianza entre Ana y Juan.The infidelity destroyed the trust between Ana and Juan.
4. (dañar)
a. to break
El atentado en la ciudad quebrantó su imagen de lugar pacífico.The attack in the city broke its picture of a peaceful place.
5. (profanar)
a. to break into
Dos delincuentes quebrantaron un banco para robar.Two criminals broke into a bank to steal.
b. to violate
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(algo sagrado)
El acusado quebrantó varias tumbas en busca de joyas.The defendant violated several tombs searching for jewels.
quebrantarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (romperse)
a. to crack
El jarrón se quebrantó con un balonazo.The vase cracked with the hit of the ball.
7. (debilitarse)
a. to break down
Tras el divorcio, Julia se quebrantó de tristeza.After the divorce, Julie broke down in sadness.
b. to deteriorate
La salud de mi abuelo se quebranta cada vez más por culpa de la enfermedad.My grandfather's health deteriorates more and more because of his illness.
c. to be broken
La mujer se quebrantó tras la muerte de su marido.The woman was broken when her husband died.
Copyright © Curiosity Media Inc.
quebrantar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (incumplir; promesa, ley)
a. to break
2. (obligación)
a. to fail in
3. (romper)
a. to crack
4. (fig)
a. to break (moral, resistencia)
5. (debilitar)
a. to weaken
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (romperse)
a. to crack
7. (debilitarse)
a. to decline, to deteriorate
quebrantar
verbo transitivo
1 (romper) (gen) to break; (haciendo grietas) to crack; (haciendo añicos) to shatter
2 (debilitar) [+resistencia] to weaken; break; [+salud, posición] to destroy; undermine; [+persona] to break; [+cimientos, furia, moral] to weaken
3 (abrir) [+cerradura] to force; [+caja fuerte, sello] to break open; [+cárcel] to break out of; [+recinto sagrado] to break into; violate; [+terreno vedado] to trespass on
4 [+ley, promesa] to break
5 [+color] to tone down
6 (Latinoamérica) [+caballo] to break in
verbo pronominal
quebrantarse [+persona] to be broken (in health etc)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce quebrantar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com