Si imagina que traza un círculo con su nariz, la circunferencia no debe ser de más de una pulgada (2,54cm). | If you imagine tracing a circle with your nose–the circumference should not be more than an inch (2.54cm). |
La tradición de Babilonia, que traza hasta el cuarto siglo A.C., narra que un gran diluvio cubrió la tierra una vez. | The Babylonian tradition, dating back to the fourth century B.C., narrates that a great flood once covered the earth. |
La arquitectura que traza líneas y construye barreras y puentes y carreteras para impedir el contacto entre dos poblaciones es una aberración. | An architecture aimed at constructing lines and fences, bridges and roads deliberately hindering contact between two populations is an aberration. |
Pero Waggoner discernió que el círculo que traza el Señor, los incluye, al menos hasta que lo hayan resistido finalmente por un rechazado persistente. | But Waggoner discerned that the Lord draws a circle that includes them—at least until they finally beat Him off by never-ending resistance. |
En el tutorial de hoy veremos el módulo 'Hunter GE Propagation Analyzer', que traza los datos de contadoresde propagación en un archivo de Google Earth. | In today's tutorial we will see the module 'Hunter GE Propagation Analyzer', which deals with Performance counters collected data and plots them in Google Earth. |
Gráficador Excel: Descargar una hoja Excel® que traza gráficas. | Excel grapher: Download an Excel® sheet that graphs functions. |
ADN Mitocondrial, que traza la línea materna de descendencia. | Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent. |
Nuestra etapa que traza es nuestra zona de pruebas. | Our plotting stage is our testing area. |
Al tiempo que traza bien es muy importante ver el striper línea. | At long straight cutting it is very important to see the line striper. |
La persona normal es el nuevo héroe que traza el camino. | The new heroes paving the way are normal people. |
