Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es un mensaje que no se meta con sus bandas.
It's a message not to mess with their gangs.
Mejor que no se meta en ningún problema, ¿está bien?
He better not get in any trouble, all right?
Alguien debe asegurarse de que no se meta en problemas.
Somebody's gotta make sure he don't get into trouble.
Me aseguraré de que no se meta a tu patio.
I'll make sure that she stays out of your yard.
Alguien tiene que asegurarse que no se meta en problemas.
Somebody's gotta make sure he don't get into trouble.
¿Quieres decirle a Barkley que no se meta en mi apartamento?
Will you tell Barkley... to stay out of my apartment?
Dile al presidente que no se meta en esto.
You tell the president to stay out of this.
Dile a tu novia que no se meta en mi juicio.
Tell your girlfriend to stay away from my trial.
Le dije que no se meta con los Maguire.
I told him not to mess with the Maguires.
Dile a tu amiga que no se meta en nuestros asuntos.
Tell your friend to stay out of our business.
Palabra del día
el amanecer