Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando comienza la música, no sé qué va a ocurrir.
When that music starts, I don't know what's gonna happen.
Ha venido bastantes veces para saber qué va a ocurrir.
He's been up here enough times to know what will happen.
No hay forma de predecir qué va a ocurrir.
There's no way to predict what's gonna happen.
Diez mil ayudando, ¿qué va a ocurrir?
Ten thousand helping and what is going to happen?
Además, ¿qué va a ocurrir con el medio ambiente?
Moreover, what will happen to the environment?
De todas formas, no sé qué va a ocurrir.
I don't know what's going to happen with it anyway.
No tengo forma de saber qué va a ocurrir realmente.
I have no way of knowing what is really going to happen.
Estoy emocionado por averiguar qué va a ocurrir.
I'm excited to find out what's gonna happen.
La que debe anclarse en su mente, ¿qué va a ocurrir?
You must lodge it in the reader's mind: What will happen?
No sé qué va a ocurrir, querida.
I do not know what is to happen, darling.
Palabra del día
disfrazarse