What should I say to put your mind at ease? | ¿Qué debo decir para tranquilizarte? |
But to put your mind at ease, I shall have a word with them. | Pero para tranquilizarte, tendré una charla con ellos. |
Listen, we got the panels back, and I just wanted to put your mind at ease. | Escucha, tenemos los resultados de los exámenes y quería tranquilizarte. |
Well, all right, 99, but I just want to put your mind at ease. | Está bien, 99, pero quiero despreocuparte. |
I administered it with an expert and I thought that might put your mind at ease. | Lo llevé a cabo con un experto y pensé que podría aliviarte. |
Glad I could put your mind at ease. | Me alegra haberte tranquilizado. |
All right, Ned... I wasn't supposed to tell you this, but I just want to put your mind at ease. | Bien, Ned no debía decirte esto, pero es para tranquilizarte. |
That alone should put your mind at ease. | Ese solo debe poner su mente en la facilidad. |
Well, let me... put your mind at ease. | Bueno, déjame... poner su mente en la facilidad. |
Well, let me put your mind at ease. | Bueno, déjame poner tu mente en limpio. |
