Sí, pues yo tampoco te creo. | Yeah, I don't believe you either. |
Bueno, pues yo tampoco tengo. | Well, neither do I. |
Bien, pues yo tampoco. | Well, neither do I. |
Pues yo tampoco, pero estoy bastante seguro de que no son gominolas ni tangas. | Neither do I, but I'm pretty sure it ain't jellybeans and g-strings. |
Pues yo tampoco me fío de ti. | I don't trust you either. |
Pues yo tampoco, así que estas semanas, ¿por qué no seguimos divirtiéndonos? | Neither did I, so why don't we go on having fun for the next few weeks. |
Y si ella no grita pues yo tampoco grito. | And if she don't holler, I definitely won't scream. |
Sí, pues yo tampoco sé que hacer conmigo. | Yeah, well, I don't really know what to do with me, either. |
Y si aún no lo han hecho, pues yo tampoco. | And if they're not, I'm not. |
Sí, pues yo tampoco. | Yeah, well neither do I. |
