pues yo tampoco
- Ejemplos
Sí, pues yo tampoco te creo. | Yeah, I don't believe you either. |
Bueno, pues yo tampoco tengo. | Well, neither do I. |
Bien, pues yo tampoco. | Well, neither do I. |
Pues yo tampoco, pero estoy bastante seguro de que no son gominolas ni tangas. | Neither do I, but I'm pretty sure it ain't jellybeans and g-strings. |
Pues yo tampoco me fío de ti. | I don't trust you either. |
Pues yo tampoco, así que estas semanas, ¿por qué no seguimos divirtiéndonos? | Neither did I, so why don't we go on having fun for the next few weeks. |
Y si ella no grita pues yo tampoco grito. | And if she don't holler, I definitely won't scream. |
Sí, pues yo tampoco sé que hacer conmigo. | Yeah, well, I don't really know what to do with me, either. |
Y si aún no lo han hecho, pues yo tampoco. | And if they're not, I'm not. |
Sí, pues yo tampoco. | Yeah, well neither do I. |
Sí, ¡pues yo tampoco! | Yeah, well, neither do I! |
Todavía no hemos terminado contigo. Vale, pues yo tampoco he acabado con vosotras. | We're not done with you yet. Well, I'm not done with you either. |
Bien, pues yo tampoco iré. | I see. Then I won't go either |
Pues yo tampoco, pero hay que aprendérselas. | Me neither, but you still have to learn it. |
Pues yo tampoco lo haré, así que no habrá musical. | Then I'm not doing it, either, which means there is no musical. |
Pues yo tampoco estoy muy seguro de saber. | Well, I'm not so sure I know either. |
Pues yo tampoco conozco a mucha gente que aparezca vestida así. | Actually, I don't meet many people who are dressed like that either. |
Pues yo tampoco me siento muy bien. | Well, I don't feel so good myself. |
Pues yo tampoco, pero aquí vamos. | You haven't? No. Neither have I, but here we go. |
Pues yo tampoco te lo diré. | Well, I'm not gonna tell you either. |
