Y prosiguió con sus sucesores, Juan XXIII y Pablo VI. | And it continued with his successors, John XXIII and Paul VI. |
El juicio prosiguió y el Sr. Rogers fue declarado inocente. | The trial proceeded and Mr. Rogers was found not guilty. |
Y esa alianza prosiguió hasta ganar la Segunda Guerra Mundial. | And that alliance went on to win World War II. |
El Grupo de Trabajo prosiguió sus debates en reuniones oficiosas. | The Working Party pursued its discussions in informal meetings. |
El Comité también prosiguió su cooperación con la INTERPOL. | The Committee also continued its cooperation with INTERPOL. |
La misión reorganizó sus planes y prosiguió sus investigaciones. | The mission reorganized its plans and continued with its investigations. |
El Grupo de Trabajo prosiguió sus deliberaciones en reuniones oficiosas. | The Working Party pursued its discussions in informal meetings. |
El Grupo de Trabajo prosiguió sus deliberaciones en sesiones oficiosas. | The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. |
Por otro lado, Lang prosiguió su carrera en matemáticas. | On the other hand, Lang pursued a career in mathematics. |
La Oficina prosiguió el examen proactivo de las fuentes públicas. | The Office continued the proactive examination of open sources. |
