Resultados posibles:
proseguir
Entretanto, proseguiría en la Ascensión el debate público de esa cuestión. | In the meantime, public discussion of the matter continues in Ascension. |
La lucha proseguiría, retrasada solo por los fastos de la celebración. | The sparring resumed, delayed only slightly by the glow of the celebration. |
Francia proseguiría además su acción militar en el Sahel y el Levante. | Finally, France would pursue its military action in Sahel and the Levant. |
El representante del Japón aseguró que su país proseguiría llevando a cabo estas iniciativas. | The representative of Japan stated that his country would continue these efforts. |
La secretaría del Convenio de Basilea proseguiría las consultas sobre la cuestión entre períodos de sesiones. | The Basel Secretariat would continue to pursue the matter intersessionally. |
Después se suspendería, y la serie de sesiones de alto nivel proseguiría durante la tarde. | It would then be suspended, and the high-level segment would continue in the afternoon. |
El proceso consultivo proseguiría con un debate sobre el nuevo texto en el Consejo Legislativo. | The consultative process would then proceed with a debate on the new text in the Legislative Council. |
El Gobierno proseguiría sus esfuerzos en relación con la aplicación de las recomendaciones 10, 18, 22 y 35. | The Government will pursue its efforts in relation to the implementation of recommendations 10, 18, 22 and 35. |
La secretaría proseguiría sus esfuerzos para alentar a esas Partes a que saldaran sus contribuciones impagas. | The Secretariat would continue to make efforts to encourage those Parties to settle their unpaid contributions. |
En respuesta a dicha solicitud, la Comisión confirmó que proseguiría el debate al respecto para dichos productos. | In reply to that request, the Commission confirmed that discussions would continue in that respect for food. |
La labor contra el tráfico proseguiría y dijo que estudiaría la posibilidad de llevar a cabo el estudio sugerido. | Work against trafficking would continue and she would look into the possibility of carrying out the suggested study. |
La dilatación térmica proseguiría durante muchos siglos, debido al tiempo necesario para transportar calor hacia las capas profundas del océano. | Thermal expansion would continue for many centuries, due to the time required to transport heat into the deep ocean. |
Dijo que proseguiría las consultas y convocaría periódicamente reuniones abiertas (es decir, en las que pueden participar todos los Miembros). | He said he would continue consultations and call open-ended (i.e. open to all members) meetings periodically. |
Se aseguró a la delegación que el Parlamento proseguiría sus actividades ordinarias al concluir su mandato el 21 de abril. | The delegation was assured that the Parliament would continue its regular activities after the end of its mandate on 21 April. |
La Comisión proseguiría con su programa normal, y celebraría dos sesiones al día el lunes 6 y el martes 7 de mayo. | The Commission would continue its normal schedule, holding two meetings per day on Monday and Tuesday, 6 and 7 May. |
La Oficina proseguiría sus esfuerzos con miras a lograr que la labor con sus asociados fuese complementaria y se colmase las lagunas en materia de asistencia. | The Office would pursue efforts to ensure that its work with its partners was complementary, and that gaps in assistance were met. |
El Gobierno proseguiría su larga historia de cooperación con el UNICEF en la ejecución del programa y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. | The Government would continue its long history of cooperation with UNICEF in implementing the programme and in achieving the Millennium Development Goals. |
El Presidente dijo que la Subcomisión proseguiría su labor durante el 18° período de sesiones, que se celebraría del 23 de agosto al 5 de septiembre de 2006. | The Chairman stated that the Subcommission would continue its work during the eighteenth session, from 23 August to 5 September 2006. |
Había resultado difícil medir los efectos inmediatos, aunque se habían logrado resultados concretos; por lo demás, proseguiría la labor encaminada a establecer un sistema para reunir datos. | It had been difficult to measure immediate impact, though concrete results had been achieved; work on devising a system to capture data would continue. |
Dado que el equipo de tareas había demostrado ser un mecanismo eficaz dentro de la Secretaría, proseguiría su labor y, a ese respecto, sería institucionalizado. | Since the task force had proved to be an effective mechanism within the Secretariat, its work would be continued and, in that sense, it would be institutionalized. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!