Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Podrán proponerse medidas preventivas para reducir o eliminar la exposición.
Precautionary measures may be proposed to reduce or eliminate exposure.
Va a proponerse un nuevo Presidente en ejercicio del Consejo.
A new President-in-Office of the Council is going to be proposed.
Usted podría proponerse el objetivo de ganar el partido.
You might set a goal of winning the match.
De lo contrario, podrá proponerse su plaza a otro visitante.
If not, their place can be offered to another visitor.
No deben proponerse más enmiendas a los párrafos 79, 80 y 81.
No further amendments should be made to paragraphs 79, 80 and 81.
Nos oponemos al procedimiento que acaba de proponerse.
We are opposed to the procedure that has now been proposed.
En el plano mundial, es necesario proponerse simultáneamente varios objetivos esenciales.
At the global level, several essential goals needed to be pursued simultaneously.
El santo nuevo debe proponerse seguir al Señor diariamente.
The new saint must set out to follow the Lord each day.
Hay que creer, jugar y proponerse objetivos nuevos.
You should believe, play and set new goals.
De hecho tienen que proponerse no hacerlos.
In fact they have to make themselves not do them.
Palabra del día
la aceituna