proponerse

Podrán proponerse medidas preventivas para reducir o eliminar la exposición.
Precautionary measures may be proposed to reduce or eliminate exposure.
Va a proponerse un nuevo Presidente en ejercicio del Consejo.
A new President-in-Office of the Council is going to be proposed.
Usted podría proponerse el objetivo de ganar el partido.
You might set a goal of winning the match.
De lo contrario, podrá proponerse su plaza a otro visitante.
If not, their place can be offered to another visitor.
No deben proponerse más enmiendas a los párrafos 79, 80 y 81.
No further amendments should be made to paragraphs 79, 80 and 81.
Nos oponemos al procedimiento que acaba de proponerse.
We are opposed to the procedure that has now been proposed.
En el plano mundial, es necesario proponerse simultáneamente varios objetivos esenciales.
At the global level, several essential goals needed to be pursued simultaneously.
El santo nuevo debe proponerse seguir al Señor diariamente.
The new saint must set out to follow the Lord each day.
Hay que creer, jugar y proponerse objetivos nuevos.
You should believe, play and set new goals.
De hecho tienen que proponerse no hacerlos.
In fact they have to make themselves not do them.
Examen de los elementos que han de proponerse a la Asamblea General (continuación)
Consideration of elements to be suggested to the General Assembly (continued)
Estas peticiones suelen proponerse a cambio de nuevas inversiones y ayudas financieras.
These petitions usually are proposed in exchange for new investments and financial aid.
Por lo tanto, volvió a proponerse Tailandia como país análogo alternativo.
Thailand was therefore again brought forward as an alternative analogue country.
Si procede, deben proponerse modificaciones de la legislación comunitaria.
Where justified, amendments to Community legislation should be proposed.
Si procede, deben proponerse modificaciones de la legislación de la Unión.
Where justified, amendments to Union legislation should be proposed.
No obstante, existen algunos componentes comunes que podrían proponerse.
Nevertheless, some common components may be proposed.
He ayudado a Paul a proponerse a su novia.
I helped Paul propose to his girlfriend.
Las visitas pueden proponerse bajo petición para pequeños grupos (entre 10 y 40 personas).
Visits can be organised for small groups (between 10 and 40 people).
También deben proponerse métodos alternativos para alcanzar el mismo objetivo.
Proposals for alternative means of achieving the same objective should also be provided.
Cuando la cirugía falla, debe proponerse una reintervención.
When surgery fails, reintervention may be proposed.
Palabra del día
la aceituna