Women have equal rights in property ownership and inheritance. | Las mujeres tienen los mismos derechos de propiedad y sucesin. |
Very different kinds of property ownership converge in the mixed economy. | En la economía mixta convergen muy diferentes sectores de propiedad. |
A solicitor (or public notary) must secure the transfer of the property ownership. | Un abogado (o notario público) debe asegurar la transferencia de la propiedad. |
Thus, the change in property ownership is a qualitative one. | Por eso, en la propiedad de la tierra el cambio es cualitativo. |
Traditional forms of property ownership and cultural survival. | Formas tradicionales de propiedad [y supervivencia cultural]. |
This is particularly important for issues of social security, property ownership and inheritance. | Esto es especialmente importante para las cuestiones de seguridad social, propiedad de la tierra y herencia. |
This is because property ownership in Greenland is non existent leaving you room to explore. | Esto es porque no es propiedad en Groenlandia existentes dejando espacio para explorar. |
The property ownership was of roughly similar proportions but fluctuated slightly more. | La propiedad de la tierra registraba unas proporciones bastante parecidas, pero fluctuaba algo más. |
If property ownership is transferred to the trustee, can the original owner still use it? | ¿Si se transmite la propiedad al fiduciario puede el dueño original seguir usándola? |
Women also are often shut out of property ownership by laws and social norms. | También las mujeres son a menudo excluidas del sistema de propiedad por leyes y normas sociales. |
