Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Families cannot enter or retrieve their documents, property deeds, tools or personal belongings.
Las familias no pueden entrar ni recuperar sus documentos, ni sus títulos de propiedad o sus herramientas de trabajo.
The military regime has the obligation to deliver the Island's fertile lands to those who wish to work them, and with their corresponding property deeds.
El régimen militar tiene la obligación de entregar las tierras fértiles de la Isla a quienes la quieran trabajar, y con sus títulos de propiedad.
Secondly, you avoid having to register the property or hiring a notary public to manage the property deeds.
En segundo lugar, se evita ir al Registro de la Propiedad ni tampoco es necesario contratar los servicios de un notario para gestionar las escrituras de la vivienda.
The second stage established the definitive transfer of property deeds according to the form of association chosen by the workers.
En el segundo tiempo se pasaba a la transferencia definitiva, a la escritura de propiedad según la figura asociativa que los trabajadores adoptáramos conforme a nuestros propios criterios.
Holders of property deeds have the irrevocable right, in the event of expropriation, to compensation amounting to the value of the property in question.
Además, el título de propiedad de la tierra genera un título irrevocable que, en caso de expropiación da derecho a una indemnización acorde con el valor del bien expropiado.
This leads to the destruction of indigenous and rural-community lifestyles and is de facto expropriation of their territories, even when they are given formal property deeds to keep.
Esto conlleva la destrucción de las formas de vida indígenas y campesinas, y es de hecho la expropiación de sus territorios, aún cuando mantengan formalmente sus títulos de propiedad.
Youre not mainly dealing with old-style capitalists waving property deeds or stock certificates. Yes, remnants of the old bourgeoisie will still be around in the early years of socialism.
Ya no se trata de capitalistas tradicionales con sus escrituras de propiedad y sus acciones en la bolsa de valores, aunque en los primeros años del socialismo se verán vestigios de la antigua burguesía y sus agentes reaccionarios organizarán en contra del nuevo sistema.
On 26 August 2009, Mr Abdolfattah Soltani, a founding member of the Defenders of Human Rights Center in Tehran (DHRC), was released on bail of over USD 100,000, in the form of property deeds.
El 26 de agosto de 2009, el Sr. Abdolfattah Soltani, miembro fundador del Centro de Defensores de los Derechos Humanos en Teherán (DHRC), salió en libertad bajo fianza tras depositar una suma equivalente a US$ 100.000 a través de embargos sobre propiedades.
In Kabul, reconstruction of the High Court and the Property Deeds Office is already under way with United States support.
En Kabul, ya se ha iniciado la reconstrucción del Tribunal Supremo y de la Oficina de escrituras de la propiedad con la ayuda de los Estados Unidos.
Archives of the local treasurer's office: copies of property deeds.
Archivos del economato local: copias de las actas de propiedad.
Palabra del día
el ocio