Se encuentra, todavía, en estado de shock. Pronto pasará. | She seems to be suffering from shock but it will pass, soon enough. |
La nueva Ministra de Sanidad de la República Checa -que, al igual que su antecesor, es fumadora- ya ha preparado una nueva propuesta con el objetivo renovar la ratificación y pronto pasará al proceso mixto, de modo que en muy poco tiempo llegará al Parlamento. | The new Czech Minister for Health - who, like her predecessor, smokes - has the new proposal aimed at renewing ratification and will send it to the inter-agency process, so it will reach Parliament pretty soon. |
Podrían ser las inyecciones de ayer, pero pronto pasará. | It could be yesterday's shots, but it should pass. |
La cuestión del estatuto de Kirkuk pronto pasará a primer plano. | The issue of the status of Kirkuk will soon come to the forefront. |
Bueno, piénsalo! Pronto pasará. | Well, think about it! Soon it will pass. |
No te preocupes, pronto pasará otro. | Don't worry, another one will come soon. |
Quizás legalización pronto pasará a formar parte de un deporte muy larga historia de apuestas. | Perhaps legalization will soon become part of a very long sports betting history. |
Solo una vida, Pronto pasará. | Only one life, 'Twill soon be past. |
Pronto pasará un tren por aquí. | There'll be a freight here soon. |
Esa sensación pronto pasará. | The feeling will soon pass. |
