Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alegremente, el comandante procedió de acuerdo con las leyes de la situación.
Galdly, the commander proceeded according to the laws in the situation.
En el caso de Tekoğul no se procedió de esa manera.
This was not done in the case of Tekoğul.
Según el Canadá, el Grupo Especial no procedió de esa forma.
According to Canada, the Panel did no such thing.
Por un tiempo procedió de acuerdo con la luz procedente del cielo.
For a time he acted in accordance with the light given from heaven.
La idea de millones de años no procedió de hechos científicos.
The idea of millions of years did not come from the scientific facts.
La suma de 17 millones de dólares (1%) procedió de arreglos interinstitucionales.
The amount of $17 million (1 per cent) was contributed under inter-organizational arrangements.
La suma de 178 millones de dólares (6%) procedió de arreglos interinstitucionales.
An amount of $178 million (6 per cent) was contributed under inter-organizational arrangements.
La suma de 22 millones de dólares (1%) procedió de arreglos interinstitucionales.
An amount of $22 million (1 per cent) was contributed under inter-organizational arrangements.
La orden procedió de su oficina.
The order originally came from his desk.
En realidad, esto implicó reelaborar completamente el texto, trabajo que procedió de forma dolorosamente lenta.
This actually involved completely reworking the text, work that proceeded painfully slowly.
Palabra del día
el alma gemela