Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Casi todos los detalles y complejidades de las superficies se preservaban.
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved.
Abogados de la ciudad lanzaron una contrademanda diciendo que los nuevos distritos preservaban la fuerza Latina.
Attorneys for the city made a countersuit saying the new districts preserved Latinos' strength.
Pero lo hicieron al mismo tiempo que preservaban todo lo que era valioso en su filosofía.
But they did so while simultaneously preserving all that was valuable in his philosophy.
Los Massoretes era quién copiaban y preservaban las Escrituras hebreas de pergamino a pergamino por todos las siglos pasados.
The Masorites were who copied and preserved the Hebrew scriptures from scroll to scroll down through the ages.
Analfabetos e indolentes en su mayor parte, usaban (y así 'preservaban') antiguos pergaminos debido a la escasez de pergamino nuevo.
Illiterate and indolent for the most part, they re-used (and thus 'preserved') ancient parchments because of the scarcity of new parchment.
Aquellos Eloi eran simplemente ganado para cebar, que, como las hormigas, los Morlocks preservaban y consumHan, y a cuya crHa tal vez atendHan.
These Eloi were mere fatted cattle, which the ant-like Morlocks preserved and preyed upon—probably saw to the breeding of.
En las aisladas comunidades rurales de los estados del sureste y medio oeste, muchos residentes preservaban sus propias derivaciones locales de la música escocesa-irlandesa.
In the Isolated rural communities of the Southeastern and Midwestern states, many residents preserved their own local derivations of the Scotch-Irish based music.
La relación entre la Gran Ley que vincula Iroquois y la organización en red defendida por las órdenes monásticas que preservaban el conocimiento antiguo egipcio.
The relation between the great law of peace of Iroquois and the organization in network defended by the monastic orders which preserved the Egyptian ancient knowledge.
Por el contrario, las medidas de salvaguardia de la UE revistieron la forma de unos contingentes arancelarios generosos, que preservaban los niveles tradicionales de importación en su mercado.
On the contrary, the EU's safeguard measures took the form of generous TRQs, which preserved traditional levels of imports on its market.
Solo los reyes y los ricos tenían la promesa de la resurrección; por lo tanto, embalsamaban y preservaban tan cuidadosamente sus cuerpos en las tumbas para el día del juicio.
Only kings and the rich were promised a resurrection; therefore did they so carefully embalm and preserve their bodies in tombs against the day of judgment.
Palabra del día
la rebaja