Within the Chamber of Deputies, expressions of discontent also predominated. | Dentro de la Cámara de Diputados, también predominaron expresiones de descontento. |
In the rest of the empire another consideration predominated. | En el resto del imperio otra consideración predominó. |
But in his mental character the philosopher predominated. | Pero en su carácter mental el filósofo predominó. |
Renal and cardiac involvement predominated over pulmonary manifestations. | La afectación renal y cardiaca predominaron sobre las manifestaciones pulmonares. |
The central dome, predominated a model of Renaissance. | La cúpula central, predominó el modelo de arte Renacentista. |
At first, a sense of helplessness predominated in the committee. | En un principio, en la comisión predominó una sensación de impotencia. |
On chest radiographs predominated bilateral interstitial infiltrate (58,5%). | En las radiografías de tórax predominó el infiltrado intersticial bilateral (58,8%). |
We shall always try to become predominated by Kṛṣṇa. | Siempre tratemos de llegar a estar predominados por Kṛṣṇa. |
Prakṛti is always subordinate, predominated by the Lord, who is the predominator. | Prakṛti siempre está subordinada, predominada por el Señor, quien es el predominador. |
Two seasons predominated: the long summer and the winter of normal length. | Predominaban dos estaciones: el verano prolongado y el invierno de duración común. |
