Por fin logro cumplir con mi destino. | Ah, finally I get to fulfill my destiny. |
Por fin logro poner la diapositiva con los puntos clave de mi presentación. | Now this slide, at last, shows the key points of my speech. |
Entonces, ¿por fin logró redimirse Oliver Stone en el género documental? | So has Stone finally achieved redemption in the documentary field? |
Por fin logró conseguir un trabajo. | He finally succeeded in getting a job. |
Pero el muy insistente obispo Gerardo II por fin logró ver cumplido su sueño en 1128. | The very persistent Bishop Girard II was finally able to realise his dream in 1128. |
Y cuando por fin logró hallar el camino de regreso, todos dijeron que había encontrado una nueva ruta. | And when he finally found his way back, everyone said that he had discovered a new route. |
Estos cuentos, bajo el seudónimo de Chuck Bradley, eran su soporte principal hasta que su ciencia ficción por fin logró una acogida general. | These stories, under the pseudonym Chuck Bradley, were his mainstay until his science fiction finally became widely accepted. |
In English | Cuando Mark Simoneau por fin logró una entrevista de empleo, tuvo que pedir prestado un automóvil para poder llegar a su cita. | En español | When Mark Simoneau finally landed a job interview last October, he had to borrow a car to get there. |
Gracias a la tenacidad de un médico y un abogado de Sumter, este verano Suggs por fin logró que el estado le expidiera una identificación con foto. | Thanks to the persistence of a physician and a lawyer in Sumter, Suggs finally got a state-issued photo ID last summer. |
El austríaco Hans Semmelmeyer sacó algo positivo de la tristeza por la pérdida de su mujer: por fin logró algo que llevaba aplazando muchos años. | The Austrian, Hans Semmelmeyer, has created something positive out of the grief of losing his wife to accomplish something that he had been putting off for years. |
