Esta posición de Foulkes volvió a ponerse de manifiesto en 1963. | Foulkes' position was evidenced once again in 1963. |
Todas estas cuestiones deben ponerse de manifiesto de forma irrevocable. | All matters of this kind should very definitely be raised. |
Durante el tratamiento con tiazidas puede ponerse de manifiesto una diabetes mellitus latente. | Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy. |
La situación está cambiando y eso debe observarse con satisfacción y ponerse de manifiesto. | The situation is changing, and this should be noted with satisfaction and stated positively. |
El TNS suele ponerse de manifiesto, con fatales consecuencias, con ocasión de las primeras vacunaciones. | TNS usually becomes apparent, with fatal consequences, after the first vaccination. |
Si uno lo puede enfocar, entonces posee un gran poder que puede ponerse de manifiesto. | If you can focus it, then it has great power to manifest. |
Por consiguiente, deben ponerse de manifiesto todos los detalles particulares de los acreedores garantizados. | It followed that all particulars of the secured creditor must be disclosed. |
Pero debía ponerse de manifiesto que no todos son de los nuestros. | Their desertion shows that none of them was of our number. |
Todas las sinergias que han sido planificadas en la fase previa a la adquisición necesitan ponerse de manifiesto. | All synergies that have been planned in the pre-acquisition phase need to be realized. |
La habilidad habitual de proyectar el cuerpo sutil puede ponerse de manifiesto inmediatamente después de dormirse. | Habitual ability to project the subtle body may bring it forth immediately upon falling asleep. |
