España vuelve a poner el foco en su compromiso con la mejora de la situación humanitaria de los refugiados y anima al resto a hacer lo mismo. | Spain focuses again on its commitment with the improvement of the humanitarian situation of refugees and encourages the rest to do the same. |
Hay que poner el foco en el hoy y ahora. | We have to put the focus on the here and now. |
Necesitan poner el foco en lo que es su objetivo final. | They need to focus on what their end goal is. |
¿Y si el último paso para una formación integral pasa por poner el foco en las personas? | What if the final step to integral training goes through focusing on people? |
El yoga te permite poner el foco en tu propio cuerpo con todo lo que eso significa. | Yoga enables you to put the focus on your own body with all that this implies. |
Windows 8 del Metro de diseño similar elimina el cromo ventana para poner el foco en el contenido. | Windows 8′s Metro design similarly removes window chrome to put the focus on content. |
Este día permite poner el foco en un ecosistema que abarca el 25 % de la superficie terrestre. | This day allows focusing on an ecosystem that covers 25% of the Earth's surface. |
EE.UU. instó a poner el foco en los enfoques prácticos en vez de en las discusiones más amplias. | The US urged a focus on practical approaches rather than broad discussions. |
Australia, Canadá, Suiza y EE.UU. sugirieron poner el foco en un tema durante cada ciclo de dos años. | Australia, Canada, Switzerland and the US suggested focusing on one theme over a two-year cycle. |
Muchos asumen que poner el foco en la calidad lleva a un mayor nivel de desperdicio. | Many assume that a focus on quality leads to a higher level of waste. It doesn't. |
