Bueno, nunca he hecho esto antes, pero ven aquí. | Well, I've never done it before, come here. |
Bien, pero ven aquí directamente a mí. ¿Bien? | All right, but you're coming here straight to me. |
Jim, ven cuando puedas, pero ven pronto. Ven. Aunque sea tarde por la noche. | Come back to me soon, even late at night. |
No sé si tendríamos química ahora que ha pasado todo esto, ¡pero ven, por favor! | I don't know if we have chemistry now that this has all gone down, but please just come! |
Muchos países en desarrollo, entre ellos el mío, son altamente competitivos en este sector pero ven frustrados sus retornos por el proteccionismo de los países desarrollados. | Many developing countries, including my own, are highly competitive in this sector, but the benefits are lost because of protectionism in the developed countries. |
Sé que esto es totalmente poco profesional, pero ven aquí. | I know this is totally unprofessional, but come here. |
Bueno, se que esto es duro, pero ven aquí. | Well, I know that this is tough, but come here. |
Está bien, pero ven directo a casa después de la práctica. | Okay, but come straight home after practice. |
Si quieres irte, vete, pero ven conmigo primero. | You want to leave, leave, but come with me first. |
Diseñadores accesorios de moda que son pequeños, pero ven el cuadro grande. | Fashion accessory designers that are small, but see it big. |
