pero ven

Popularity
500+ learners.
Bueno, nunca he hecho esto antes, pero ven aquí.
Well, I've never done it before, come here.
Bien, pero ven aquí directamente a mí. ¿Bien?
All right, but you're coming here straight to me.
Jim, ven cuando puedas, pero ven pronto. Ven. Aunque sea tarde por la noche.
Come back to me soon, even late at night.
No sé si tendríamos química ahora que ha pasado todo esto, ¡pero ven, por favor!
I don't know if we have chemistry now that this has all gone down, but please just come!
Muchos países en desarrollo, entre ellos el mío, son altamente competitivos en este sector pero ven frustrados sus retornos por el proteccionismo de los países desarrollados.
Many developing countries, including my own, are highly competitive in this sector, but the benefits are lost because of protectionism in the developed countries.
Sé que esto es totalmente poco profesional, pero ven aquí.
I know this is totally unprofessional, but come here.
Bueno, se que esto es duro, pero ven aquí.
Well, I know that this is tough, but come here.
Está bien, pero ven directo a casa después de la práctica.
Okay, but come straight home after practice.
Si quieres irte, vete, pero ven conmigo primero.
You want to leave, leave, but come with me first.
Diseñadores accesorios de moda que son pequeños, pero ven el cuadro grande.
Fashion accessory designers that are small, but see it big.
Sé cómo te sientes pero ven esta noche.
I know how you must feel but please come tonight.
No escribas un informe, pero ven a mi oficina en 30 minutos.
Don't write up a report, but come in my office in 30 minutes.
Quizá no, pero ven ahora mismo antes de que cambie de idea.
Maybe not, but come now before I change my mind.
Nicole se ha ido, pero ven a ver esto.
Nicole's gone, but come check this out.
Sé que tuvisteis problemas, pero ven a despedirte.
I know you two had trouble, but come and say goodbye.
No somos de los que abrazan, pero ven aquí.
We are not huggers, but come here.
Mientras que en el agua que tienen para largo, pero ven muy bien.
While in the water they hold for long, but look great.
No, pagaré yo, pero ven conmigo a verlo.
No, I'll pay, but come to see him with me.
No quería hacer esto, pero ven.
Didn't want to do this, but come on.
No, pero ven a una reunión, por lo menos.
No, no, come to a meeting, at least.
Palabra del día
brillante