Y que se parece a una camioneta del correo, pero que tiene una antena especial en el techo, que parece una especie de... | It looks like a little postal van It has a special aerial It looks like a kind of... |
Una pregunta simple, pero que tiene grandes implicancias positivas. | A simple question, but with large positive implications. |
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema. | Mr. Meebles is a very wise man but he has a problem. |
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema. | Mr Meebles is a very wise man but he has a problem. |
Hablaremos con usted, pero que tiene que ser rápido porque estamos entrenando. | We'll talk with you, but it's gotta be fast because we're training. |
Estamos tratando de un instrumento financiero, pero que tiene objetivos sociales. | We are dealing with a financial instrument but one that has social objectives. |
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso. | He's obtained some bulk, but that has to do with it. |
¿Por supuesto, pero que tiene que ver con todo esto? | Of course. But what can he have to do with all of this? |
Es un proceso duro de pasar pero que tiene su final. | It is a hard process to go through but it has an ending. |
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso. | He's got some bulk, however that has to do with it. |
