pero que tiene
- Ejemplos
Y que se parece a una camioneta del correo, pero que tiene una antena especial en el techo, que parece una especie de... | It looks like a little postal van It has a special aerial It looks like a kind of... |
Una pregunta simple, pero que tiene grandes implicancias positivas. | A simple question, but with large positive implications. |
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema. | Mr. Meebles is a very wise man but he has a problem. |
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema. | Mr Meebles is a very wise man but he has a problem. |
Hablaremos con usted, pero que tiene que ser rápido porque estamos entrenando. | We'll talk with you, but it's gotta be fast because we're training. |
Estamos tratando de un instrumento financiero, pero que tiene objetivos sociales. | We are dealing with a financial instrument but one that has social objectives. |
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso. | He's obtained some bulk, but that has to do with it. |
¿Por supuesto, pero que tiene que ver con todo esto? | Of course. But what can he have to do with all of this? |
Es un proceso duro de pasar pero que tiene su final. | It is a hard process to go through but it has an ending. |
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso. | He's got some bulk, however that has to do with it. |
No, ¿pero que tiene que ver todo eso conmigo? | Understand? No, but what's all that got to do with me? |
Si, pero que tiene eso que ver con nada? | Yeah, but what does that have to do with anything? |
El noviazgo es cool, pero que tiene tiempo para eso? | Dating is cool but that have time for that stuff? |
No lo hice, ¿pero que tiene de malo ser bondadoso? | Not that I did, but what would be wrong with such kindness? |
El noviazgo es cool, pero que tiene tiempo para estas cosas? | Dating is cool but that have time for this stuff? |
Vino débil, que puede ser agradable pero que tiene poco alcohol y poco extracto. | Wine weak, which can be nice but has little alcohol and little extract. |
Quizás era tener algunos problemas, pero que tiene miedo a hablar de ellos. | Perhaps he was having some problems, and he is afraid to talk about them. |
Sí, ¿pero que tiene que ver? | Yeah, but what's this got to do with it? |
Así que para mí, este es un problema trágico pero que tiene solución. | So this, to me, is a tragic but a solvable problem. |
Es un comportamiento que nos disgusta, pero que tiene su propio sentido. | It is behaviour that we do not like, but it has its own sense. |
