pero que tiene

Popularity
500+ learners.
Y que se parece a una camioneta del correo, pero que tiene una antena especial en el techo, que parece una especie de...
It looks like a little postal van It has a special aerial It looks like a kind of...
Una pregunta simple, pero que tiene grandes implicancias positivas.
A simple question, but with large positive implications.
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema.
Mr. Meebles is a very wise man but he has a problem.
Mr Meebles es un señor muy sabio pero que tiene un problema.
Mr Meebles is a very wise man but he has a problem.
Hablaremos con usted, pero que tiene que ser rápido porque estamos entrenando.
We'll talk with you, but it's gotta be fast because we're training.
Estamos tratando de un instrumento financiero, pero que tiene objetivos sociales.
We are dealing with a financial instrument but one that has social objectives.
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso.
He's obtained some bulk, but that has to do with it.
¿Por supuesto, pero que tiene que ver con todo esto?
Of course. But what can he have to do with all of this?
Es un proceso duro de pasar pero que tiene su final.
It is a hard process to go through but it has an ending.
Ha obtenido un cierto bulto, pero que tiene que ver con eso.
He's got some bulk, however that has to do with it.
No, ¿pero que tiene que ver todo eso conmigo?
Understand? No, but what's all that got to do with me?
Si, pero que tiene eso que ver con nada?
Yeah, but what does that have to do with anything?
El noviazgo es cool, pero que tiene tiempo para eso?
Dating is cool but that have time for that stuff?
No lo hice, ¿pero que tiene de malo ser bondadoso?
Not that I did, but what would be wrong with such kindness?
El noviazgo es cool, pero que tiene tiempo para estas cosas?
Dating is cool but that have time for this stuff?
Vino débil, que puede ser agradable pero que tiene poco alcohol y poco extracto.
Wine weak, which can be nice but has little alcohol and little extract.
Quizás era tener algunos problemas, pero que tiene miedo a hablar de ellos.
Perhaps he was having some problems, and he is afraid to talk about them.
Sí, ¿pero que tiene que ver?
Yeah, but what's this got to do with it?
Así que para mí, este es un problema trágico pero que tiene solución.
So this, to me, is a tragic but a solvable problem.
Es un comportamiento que nos disgusta, pero que tiene su propio sentido.
It is behaviour that we do not like, but it has its own sense.
Palabra del día
fresco