Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las especificaciones técnicas de los componentes que no se encuentran de manera estándar en nuestra gama pero que si pueden ser suministrados.
Technical specifications of parts that are not a standard part of our range, but can be supplied.
Recordad que ahí Él pagó por todos vuestros pecados, pero que si no hay arrepentimiento, pequeños Míos, no habrá perdón.
Remember that there is where He paid for all your sins. But My little ones, if there is no repentance, there will be no forgiveness.
Si, pero que si ella termina embarazada de nuevo?
Yeah, but what if she ends up pregnant again?
Bueno, ¿pero que si lo es?
Okay, but what if he is?
Jim, no se desmaye ahora, pero que si ella no hace este viaje?
Jim, don't faint now, but what if she won't make this trip?
Sí, pero que si el llora?
Yeah, but what if he cries?
Fiona no está registrada como paciente, pero que si está inconsciente, no iban a saber su nombre.
Fiona's not a registered patient, but if she's unconscious, they wouldn't have her name.
Nos gusta fingir que los monstruos son reales, pero que si realmente existen, ¿cómo viviendo entre nosotros?
We like to pretend the monsters are real, but what if they truly exist, living amongst us?
Escuché que podía quedarme, elegir, pero que si me iba debía contar mi historia.
I heard you can go or stay, chose, but if you go tell your story.
Una fórmula evidente, pero que si se sigue puede cambiar de raíz la situación en el mundo.
This is an obvious formula, but simply following it could radically change the global situation.
Palabra del día
el olor