Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esperaba encontrar saliva, pero en vez de eso conseguí eso.
I expected to find saliva, but instead I got that.
Son los mismos orinales pero en vez de romperse, no se rompen.
They're the same vases, but instead of breaking... they don't break.
Necesitaba arrepentirse; pero en vez de hacerlo, trató de justificarse.
Repentance was demanded; but instead of repenting, he tried to justify himself.
La moderación no es valor pero en vez de eso, vivimos en exceso.
Moderation is not a value. Instead, we live in excess.
Bien, pero en vez de hacer eso, solo comencé a rapear.
OK, but instead of doing any of that, I just started rapping.
Él se enteró, pero en vez de reñirme me daba unos céntimos.
He found out, but instead of scolding me, he gave me money.
Si, pero en vez de eso, te marchastes.
Yeah, but instd, you ran away.
Se trata de un teatro, pero en vez de actores en el escenario bailarines trabajo.
It is a theater, but instead of actors on the stage dancers work.
Solo quería ayudar, pero en vez de eso te he hecho daño.
I've only wanted to help, but I've been hurting you instead.
Vale, pero en vez de preso, estás de jefe de clínica.
OK, but instead of prison, your now the head of a ward.
Palabra del día
el acertijo