Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fomentar la eficacia de la Unión, dar contenido a la subsidiariedad: puedo compartir estas opiniones, pero echo de menos un cierto número de medidas concretas relativas a la eficacia.
I agree with the sentiments of promoting efficiency in the Union and implementing subsidiarity, but a number of concrete measures relating to efficiency are missing.
La ira no desaparece, pero echo de menos su cercanía también.
The anger doesn't subside, but I miss her proximity, too.
Me gusta Jerry, pero echo de menos a la familia.
I like Jerry, but I miss the family.
Nunca pensé que diría esto, pero echo de menos el Instituto.
I never thought I'd say this, but I miss school.
El éxito es agradable, pero echo de menos los viejos tiempos.
Success is nice, but I do kind of miss the old days.
Me ocultan, pero echo la luz sobre su lugar ocultado.
I am hidden, but I cast light upon his hidden place.
Sé que va a sonar raro, pero echo de menos a Juliette.
I know this is gonna sound weird, but I miss Juliette.
No, pero echo de menos el dinero.
No, but I do miss the money.
Me encanta ser tu compañero, pero echo de menos nuestra amistad.
I love being your partner, Laura, but I miss our friendship.
Ahora estoy serena, pero echo mucho de menos a mis padres.
Now I am calm but I miss my parents a lot.
Palabra del día
el amanecer