Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muéstrales la isla, pero asegúrate de que no se pierdan.
More on the island, but make sure they don't get lost.
Vale, chica ocupada, pero asegúrate de que descansas un poco.
Okay, busy girl, just make sure you get some rest.
Es muy guapa, pero asegúrate de que no te estás conformando.
She's really cute but just make sure you're not settling.
Está bien que lo hagas... pero asegúrate de usar anticonceptivos.
It's fine if you do but make sure you use contraception.
Y ahora pásalo bien, pero asegúrate de mirar el reloj.
Now have a good time, but be sure to watch the clock.
Estará bien, pero asegúrate de que nadie se entere.
It'll be okay, but make sure no one knows.
Muy bien, pero asegúrate de hacértelo donde todos lo puedan ver.
All right, but make sure you get it where everyone can see.
Dámela, pero asegúrate de que no la vea.
Give it here, but make sure I don't see it.
Escucha, creo que ya sabrás apañártelas, pero asegúrate de averigüarlo.
Listen, I think you know what, but make sure of it.
Marx, vigila al tipo, pero asegúrate de que no te vea.
Stay on the guy, but make sure he doesn't see you.
Palabra del día
el dormilón