pero asegúrate de

Muéstrales la isla, pero asegúrate de que no se pierdan.
More on the island, but make sure they don't get lost.
Vale, chica ocupada, pero asegúrate de que descansas un poco.
Okay, busy girl, just make sure you get some rest.
Es muy guapa, pero asegúrate de que no te estás conformando.
She's really cute but just make sure you're not settling.
Está bien que lo hagas... pero asegúrate de usar anticonceptivos.
It's fine if you do but make sure you use contraception.
Y ahora pásalo bien, pero asegúrate de mirar el reloj.
Now have a good time, but be sure to watch the clock.
Estará bien, pero asegúrate de que nadie se entere.
It'll be okay, but make sure no one knows.
Muy bien, pero asegúrate de hacértelo donde todos lo puedan ver.
All right, but make sure you get it where everyone can see.
Dámela, pero asegúrate de que no la vea.
Give it here, but make sure I don't see it.
Escucha, creo que ya sabrás apañártelas, pero asegúrate de averigüarlo.
Listen, I think you know what, but make sure of it.
Marx, vigila al tipo, pero asegúrate de que no te vea.
Stay on the guy, but make sure he doesn't see you.
No tiene que ser siempre, pero asegúrate de hacerlo de forma habitual.
It doesn't have to be often, but make sure it's regular.
Así mismo, pero asegúrate de recoger todos los conglomerados del borde.
That's right, but make sure you get all the lumps from around the edge.
Podemos ofrecer las herramientas, pero asegúrate de que tu empresa obtenga el crédito.
We may provide the tools, but make sure your business gets the credit.
Allí hay un kiosco, pero asegúrate de que pueda verte, ¿sí?
There's a kiosk down there, but make sure I can see you, okay?
Sí, pero asegúrate de que él me llame cuando hagas la entrega.
Yes, but make sure you have him call me when you do the hand-off.
Piénsalo más, pero asegúrate de hablarlo de nuevo más tarde.
Give it more thought, but be sure to talk about it again later.
Sí, pero asegúrate de recuperarlo.
Yes, but make sure to it gets back.
Bueno, pero asegúrate de tirar la mecha de aire.
Well, make sure to pull up the Air Wick.
Y esto debería estar implícito, pero asegúrate de incluir muchas imágenes.
And this should go without saying, but be sure to include plenty of images.
Trabaja pero asegúrate de rezar, ayuna en ramadán, y da sadaqah.
Work, but be sure to also pray, fast in Ramadan and give sadaqah.
Palabra del día
la chimenea