Él permanecía en la meditación por doce años y consiguió conocimiento. | He remained in meditation for twelve years and got knowledge. |
Pinedjem permanecía leal a Nabucodonosor, y sufría una constante persecución. | Pinedjem remained loyal to Nebuchadrezzar, and suffered constant persecution. |
Menos que un mes permanecía antes de la elección general. | Less than a month remained before the general election. |
Qué decisiones, separaciones, y sacrificios esto podría requerir permanecía desconocido. | What decisions, partings, and sacrifices this might require remain unknown. |
La paciente permanecía asintomática 12 meses tras el procedimiento. | The patient remained asymptomatic 12 months after the procedure. |
La situación mundial con respecto a la reintegración social permanecía estable. | The global situation with regard to social reintegration remained stable. |
Sin embargo, allí en Tebas permanecía una corriente de odio. | However, there remained an undercurrent of hatred in Thebes. |
El mundo permanecía el mismo pero su significado fue muy diferente. | The world remained the same but its meaning was very different. |
El cuarteto de criaturas permanecía en un semicírculo a su alrededor. | The quartet of creatures stood in a semicircle around him. |
Sus formas estaban refractadas, pero la esencia permanecía constante. | Its forms were refracted, but the essence remained steadfast. |
