Guíate según las normas de tu industria y, si no estás segura, peca de precavida. | Go with the norms in your industry, and if you're unsure, err on the side of caution. |
El mismo peca de una visión sectorial del etiquetado de los productos alimenticios que contienen OMG, que, por el contrario, requiere un enfoque global y coherente. | It has an overly sectorial view of the labelling of foodstuffs containing GMOs whereas this issue actually requires a comprehensive and coherent approach. |
Por cuanto respecta a otro argumento que he oído, a saber, que la Estrategia Europa 2020 peca de dirigisme, no puedo estar de acuerdo. | When it comes to another argument that I have heard, which is that EU 2020 is too much on the side of dirigisme, I cannot agree. |
La teoría de totalitarismo peca de vaciedad intelectual y pobreza empírica. | The theory of totalitarianism is intellectually hollow and empirically impoverished. |
Al plantear estas observaciones y reclamos, Costa Rica no peca de ingenuidad. | In making these comments and demands, Costa Rica is not naive. |
Lamentablemente para Dough, esta película peca de estos estereotipos. | Unfortunately for Dough it does panda to these stereotypes. |
En mi opinión, la propuesta de la Comisión no peca de demasiado limitada. | In my opinion, the Commission’s proposal is not too limited. |
El diseño de nuestro protagonista peca de ortopédico. | The design of our protagonist is orthopedic. |
Pero después, él regresa de nuevo a su vida cotidiana y peca de nuevo. | But afterwards, he goes back to his everyday life and sins again. |
Una amiga que peca de franqueza me acusó de haber tenido un lío. | A friend who's very frank accused me of having had an affair. |
