payoff

payoff(
pey
-
af
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (acto de pagar)
a. el pago
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The payoff will take place once the goods have been checked.El pago se realizará cuando la mercancía haya sido revisada.
b. la liquidación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Payoff of this debt means the company will have more money to invest each month.La liquidación de esta deuda significa que la compañía tendrá más dinero para invertir cada mes.
2. (compensación por despido)
a. la indemnización por despido
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Dan used his payoff to set up a business of his own.Dan usó la indemnización por despido para montar un negocio propio.
3. (pago ilegal)
a. el soborno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Sources talk of payoffs as high as half a million dollars.Fuentes informadas indican que hubo sobornos de hasta medio millón de dólares.
b. la mordida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
A large payoff made sure the company got the contract.Una buena mordida garantizó que la empresa se adjudicara el contrato.
c. la coima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(Andes) (Cono Sur)
Everybody knows they were giving the customs officers payoffs.Todo el mundo sabe que daban coimas a los inspectores de aduana.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(recompensa)
a. la compensación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Do as he tells you and you'll get your payoff later on.Haz lo que él te diga y ya recibirás tu compensación más tarde.
b. los beneficios
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He won't invest unless he's sure he'll get a quick payoff.No va a invertir si no está seguro de recibir beneficios rápidos.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(venganza)
a. el ajuste de cuentas
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
It looks like payoff for trying to rip off one of the drug gangs.Esto parece ser un ajuste de cuentas por haber intentado robar a una de las bandas de narcos.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(resultado)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el desenlace
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The payoff was that they both ended up in jail.El desenlace fue que los dos acabaron en la cárcel.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
O ve un anuncio con video para continuar
payoff
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (bribe)
a. el soborno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
b. la mordida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
c. la coima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(Río de la Plata)
2. (reward)
a. la compensación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
payoff [ˈpeɪɒf]
sustantivo
1 (payment) pago (m); [of debt] liquidación (f) (total)
2 (reward) recompensa (f); beneficios (m)
the real payoff came when we started selling in Germany
3 (vengeance) ajuste (m) de cuentas; castigo (m)
4 (bribe) soborno (m); coima (f); (And) (S. Cone) mordida (f); (CAm) (Méx)
5 (final outcome, climax) momento (m) decisivo; desenlace (m)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce payoff usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES