Let the international community pass judgement on the basis of the facts. | Que la comunidad internacional juzgue a partir de los hechos. |
Who gave you the right to pass judgement? | ¿Quién te dio el derecho para juzgar? |
Now is not the time to pass judgement past events and situations. | No es propio del momento juzgar los acontecimientos y situaciones anteriores. |
We don't allow us to pass judgement, it would be not correct. | Nosotros no nos permitimos de juzgar, sería incorrecto. |
We donít allow us to pass judgement, it would be not correct. | Nosotros no nos permitimos de juzgar, sería incorrecto. |
Do not pass judgement, first thing is. | No juzguéis nada, eso es lo primero. |
I don't pass judgement on anyone. | Yo no juzgo a nadie. |
Who are you to pass judgement? | ¿Quién es Ud. para juzgar? |
Will the national Prime Ministers of the countries of Europe pass judgement in future? | ¿Condenarán los jefes de Gobierno a otros países de Europa en el futuro? |
That insight is often ignored; after all, these workers are not hired to pass judgement. | A menudo se ignora dicho conocimiento; estas personas no han sido contratadas para opinar. |
