Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te ayuda, he lidiado mucho con ellos y suelen pasar alrededor de las 5.
If it helps, I've dealt with them a lot, and they tend to clock out at around 5:00.
Terapia láser endoluminal o colocación de una endoprótesis endoluminal para aliviar un bloqueo en el estómago, o gastroyeyunostomía para pasar alrededor de la obstrucción.
Immunotherapy. Endoluminal laser therapy or endoluminal stent placement to relieve a blockage in the stomach, or gastrojejunostomy to bypass the blockage.
Si es posible, usted debe pasar alrededor de 10 minutos para la meditación.
If possible, you should spend around 10 minutes for meditation.
Es increíble lo que puede pasar alrededor de una taza de café.
It's incredible what can happen over a cup of coffee.
No va a ser fácil pasar alrededor de ellos.
It's not gonna be easy to get around them.
¡Si nos apuramos podemos pasar alrededor de él!
If we hurry, we can get around them!
La mayor parte bajo del pavo real como para pasar alrededor de temperaturas muy frías aguas.
Most peacock bass like to hang around pretty cool water temperatures.
De hecho, pueden pasar alrededor de 12 electrones.
In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way.
Tuvieron que pasar alrededor de dos décadas para que sus sueños se volvieran realidad.
Around two decades went by before his dreams were clothed with reality.
Estas antigüedades son ciertamente primitivo, pero divertido para pasar alrededor de la sala después de la cena.
These antiques are admittedly primitive, but fun to pass around in the parlor after dinner.
Palabra del día
el dormilón