Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Todavía vamos a pasar a través de la enfermería?
Are we still going through the infirmary?
Nadie puede pasar a través de la pantalla y agarrarte.
No one can reach through the screen and grab you.
En cada clase debe pasar a través de siete sub-clases.
In each class it must pass through seven more sub- classes.
Quieren pasar a través de otro ciclo de quimioterapia.
They want you to go through another cycle of chemotherapy.
Su fibra tenue podría pasar a través de Brahma Nadi.
Its very thin fibre could pass through Brahma Nadi.
No hay cuestión de pasar a través de algún proceso.
There is no question of passing through some process.
Vas a tener que pasar a través de mí, Dan.
You're going to have to go through me, Dan.
Tu puedes pasar a través de la puerta con el.
You can definetely get them through the door with him.
Las nanopartículas pueden ser inhaladas, ingeridas o pasar a través de la piel.
Nanoparticles can be inhaled, ingested or pass through the skin.
Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes.
Cut the thread and pull it through the remaining sts.
Palabra del día
el espantapájaros