Está tumbada con los ojos cerrados, palpando la cama. | She lays with her eyes closed, feeling around the bed. |
Estoy palpando el lugar correcto de entrada debajo de la manzana de Adán. | I am feeling for the correct place of entry below the Adam's apple. |
Ellos pueden evaluar la presión intracerebral palpando la tensión de las fontanelas. | They are able to assess the pressure inside the brain by feeling the tension of the fontanelles. |
Veníamos palpando los primeros atisbos del impacto que tuvo el evento sobre la gente. | We are just beginning to get a sense of the impact the event had on people. |
Trato de mantenerme a la par de los tiempos, siempre palpando lo que sucede a mi alrededor. | I try to keep pace with the times, always feeling what is happening around me. |
Un médico usa un DRE para encontrar partes anormales de la próstata palpando el área con un dedo. | A doctor uses a DRE to find abnormal parts of the prostate by feeling the area using a finger. |
En la sociedad se viene palpando una necesidad y un sed de volver a tomar la ofensiva. | There is a need and a hunger to go back on the offensive, increasingly felt in society. |
Lentamente Kikaze gateó hacia la bolsa de Shihei, palpando cuidadosamente el suelo en busca de tablas sueltas mientras lo hacía. | Slowly Kikaze crawled over to Shihei's pack, feeling carefully for loose floor as he did. |
Al mismo tiempo, es problemático detectar nodos en una etapa temprana, palpando solo en 5-7% de los casos. | At the same time, it is problematic to detect nodes at an early stage, they palpate only in 5-7% of cases. |
No es muy difícil buscar palpando un nudo en los músculos más grandes, como los que hay en el hombro. | Feeling for a knot in larger muscles like those in the shoulder is not too difficult. |
