palpar
Cuando compres el papel, palpa la hoja entre tus dedos. | When you purchase the paper, feel a sheet between your fingers. |
La inconformidad que se palpa en este estado es profunda. | The dissent one feels in this state is profound. |
Si se palpa el estómago, el paciente tiene dolor. | If the stomach is palpated, the patient has pain. |
Sin embargo, la inquietud no se palpa solamente en las calles. | The disquiet is evident not only in the streets, however. |
Se palpa una masa cervical en un paciente que padece hipercalcemia. | A cervical mass is palpated in a hypercalcemic patient. |
Uno palpa sus patas y piensa que debe ser un árbol alto. | One feels its legs and thinks it must be a large tree. |
Se palpa la energía de un público singular y diverso. | You sense the energy of the uniquely diverse audience. |
Está casi ahí, ya se palpa en el ambiente. | It's almost here, you can feel it in the air. |
Otro palpa su costado y piensa que debe tratarse de un muro macizo. | Another feels its side and thinks it's a massive wall. |
Se palpa la alegría, pues el monzón llega a su fin. | Joy is palpable as the monsoon season finally draws to a close. |
En las calles se palpa el dolor. | The streets are alive with the sound of pain. |
Él lo intenta todo, experimenta, palpa y siente. | Everything it tries, experiences, shims and feels. |
Cuando se palpa el bultito, puede notarse duro al tacto. | If you touch the bulge it has created, it may feel hard. |
Entre los cuentapropistas la preocupación se palpa. | Among the self-employed, concern is palpable. |
Se palpa la impotencia de Pasteur ante el conservadurismo de médicos y dirigentes. | You can feel Pasteur ́s helplessness before the conservatism of doctors and leaders. |
Ya sabes, donde el médico palpa los latidos de tu corazón y tu respiración. | You know, where the doctor feels around for your heartbeat and your breathing. |
Si palpa con atención, la encontrará en usted y en otros niños. | If you feel carefully, you will find one on yourself or other children. |
Hay una desconfianza en los dirigentes sindicales que se palpa en las calles. | There is a mistrust of the trade union leaders which is palpable on the streets. |
Se palpa en el aire. | I can feel it in the air. |
Se palpa la frustración de los donantes. | Frustration is felt with donors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!