The ownership of property acquired by spouses before marriage is deemed individual property. | Las propiedades adquiridas por los cónyuges antes del matrimonio se consideran propiedades individuales. |
The right to non-discrimination in the ownership of property is protected by the Fifth and Fourteenth Amendments to the Constitution. | El derecho a la no discriminación en la propiedad está protegido por las Enmiendas Quinta y Decimocuarta de la Constitución. |
The State encourages and protects the private ownership of property in order to augment the country's wealth and make the benefits thereof available to the greatest possible number of its inhabitants. | El Estado fomenta y protege la propiedad privada con objeto de acrecentar la riqueza nacional y para asegurar los beneficios de ésta al mayor número de habitantes del país. |
The essence of a trust is the transfer of legal ownership of property to a third party and the clear communication of instructions for the use of proceeds from and disposal of the property. | La esencia de un fideicomiso es la transferencia de la propiedad legal a terceros y la comunicación clara de las instrucciones para el uso de las ganancias y eliminación de la propiedad. |
Owner's Liability Insurance: Insurance which protects the owner against claims arising from his or her ownership of property and which may be extended to cover claims which may arise from operations of others under the construction contract. | Seguro de responsabilidad civil del propietario: Seguro que protege al propietario contra las reclamaciones derivadas de su propiedad y que pueden ser extendidas para cubrir reclamaciones que pueden surgir de operaciones de otros bajo el contrato de construcción. |
The state of indigence is shown by certifications of no ownership of property or of exemption from the payment of taxes in several public offices, such that on many occasions the lack of information and the limitations on a person imprisoned make it difficult to exhaust these procedures. | El estado de indigencia se justifica mediante certificaciones de no propiedad o exoneración de impuestos en diversas oficinas públicas, de modo que en muchas ocasiones, la falta de información y las mismas limitaciones de la persona encarcelada dificultan el agotamiento de estos trámites. |
There are no restrictions on foreign ownership of property. | No hay restricciones a la propiedad extranjera de la propiedad. |
It also recognizes the right to private ownership of property (para. | Se reconoce, asimismo, el derecho a la propiedad privada (párr. |
Understanding Title Terms Title is the right of ownership of property. | Entendiendo Términos Título Título es el derecho de propiedad de los bienes. |
The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property. | El langostino realmente no entiende el concepto de titularidad de la propiedad. |
