Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For so long, we've overfed nutrients.
Por mucho tiempo, hemos sobrealimentado nutrientes.
It's been overfed for years.
Ha sido sobrealimentado, durante años.
Like probably quite some others, I feel somewhat overfed when it comes to 9/11.
Como probablemente muchos, me siento saturado de alguna forma cuando se habla del 9/11.
That's the problem today, because people are overfed, but also starving.
Ese es el problema de hoy en día, porque las personas están sobrealimentadas, pero también se están muriendo de hambre.
So this is a problem that prevails today, because people are overfed, but also starving.
Entonces este es un problema que prevalece hoy, porque las personas están sobre alimentadas, pero también muriéndose de hambre.
Trying to please everyone is sure to leave you exhausted, moody, overfed, and overworked.
Querer complacer a todos solo lo hará sentirse exhausto, de mal humor, saturado y agobiado.
Of course, children who from an early age, overfed, at maturity, will suffer from excess weight.
Naturalmente, los niños, que desde los primeros años de пepekapMлиBaли, en la madurez van a sufrir de sobrepeso.
We aren't condemned to be wolves although the wolf lives in us; a wolf that capitalists have overfed.
No estamos condenados a ser lobos aunque exista en nosotros un lobo que los capitalistas han alimentado de manera descomunal.
This is especially true if the new substrates have a low buffer capacity and when the unit is overfed.
Esto es aún más cierto cuando los nuevos sustratos tienen una capacidad amortiguadora baja o en condiciones de sobrealimentación de la unidad.
During starvation, leptin levels markedly decrease, whilst increased leptin levels are observed in overfed and obese states.
Durante el hambre, los niveles del leptin disminuyen marcado, mientras que los niveles crecientes del leptin se observan en estados sobrealimentados y obesos.
Palabra del día
crecer muy bien