Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It will be out of sight, out of mind.
Estará fuera de tu vista, fuera de tu mente.
That out of sight, out of mind thing kind of works.
Eso de fuera de vista, fuera de la mente funciona.
Remember, My child, out of sight, out of mind.
Recuerda, hija Mía, fuera de la vista, fuera de la mente.
More like out of sight, out of mind.
Más que fuera de mi alcance, fuera de control.
Just get jersey city out of sight, out of mind.
Sacar a Jersey de tu vista y de tu mente.
He's out of sight, out of mind.
Esta fuera de mi vista, fuera de, mi mente.
To place out of sight, out of mind!
¡Para sacarlo de la vista, sacarlo de la mente!
Suppose we're out of sight, out of mind.
Fuera de la vista, fuera de la mente.
But it's probably just out of sight, out of mind.
Probablemente sea porque has estado fuera de su vista
Do you not know that 'out of sight, out of mind' is a proven fact?
¿No sabéis que 'fuera de vista, fuera de mente' es un hecho real?
Palabra del día
el tejón