Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Quién osaría poner objeciones a alguno de los Padres?
Who would dare take exception to any one of the Fathers?
¿Quién osaría decir que se trata solo de proezas técnicas?
Who will dare say that this is merely a question of technical prowess?
¿Qué samurai osaría entrar en tal asunto si no era sincero?
What samurai would dare enter into such a covenant if he was not sincere?
Porque soy un caballero y nunca osaría.
Because I'm a gentleman, I would never presume.
En circunstancias normales nadie osaría solicitarlo ya que parecía absolutamente imposible.
In normal circumstances nobody would dare to apply for it as it looked absolutely impossible.
¿Quién osaría sostener esa tesis absurda?
Who would dare to sustain this absurd thesis?
Pero es algo que la mayoría hoy en el gobierno no osaría hacer.
But it's something that most people in government, today, wouldn't dare do.
Nunca osaría decirle qué hacer con su pasado.
I wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir.
Sino que es también filosófica, osaría decir.
It is also, I dare say, philosophical.
No me ordenó hacer tal cosa, y tampoco osaría hacerlo.
He has not instructed me and I dare not
Palabra del día
la fiesta de traje