Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Voy a orillar el auto, y nos vamos a divertir en uno de esos campos.
I'm gonna pull this car over and we're gonna frolic in one of these fields.
Todo eso podría orillar a los gobernantes de la RII para que aceleren su programa nuclear.
All this may result in pushing the rulers of the IRI to move forward with their nuclear program.
Os decimos nuevamente que no podríamos orillar este suceso puesto que dejaría un vacío en las historias evangélicas que excedería nuestro poder para llenarlo.
We tell you again, we could not spare this incident: it would leave a gap in the evangelical histories, which it would be quite beyond our power to fill.
Puede orillar alrededor de cualquier imagen de papel de ganchillo y crear a una especie de marco que la imagen se eleva a un nuevo nivel de arte.
You can crochet edging around just about any paper image and create a sort of frame that elevates the image to a new level of art.
En aquella ocasión logramos orillar a los contras a territorio hondureño y fuimos avanzando posiciones hasta cruzar la frontera y entrar unos dos kilómetros a Honduras.
On that occasion we'd managed to push the contras back across the river into Honduran territory and kept on advancing until we'd crossed the border and gone a couple of kilometers into Honduras.
Pero ahora, ahí viene Diamond, en las páginas del New York Times, promoviendo la opinión de que ahora, para salvar a la tierra, es posible confiar en las grandes corporaciones capitalistas que han sido responsables de orillar al mundo hacia el colapso ecológico.
But now, here is Diamond, in the pages of the New York Times, promoting the view that the giant capitalist corporations that have been responsible for pushing the world toward ecological collapse can now be relied on to save the earth.
Andrea siempre trata de orillar los conflictos; detesta las discusiones.
Andrea always tries to avoid conflict. She hates arguments.
Tenemos que orillar las cuentas antes de fin de año.
We need to put our affairs in order before year end.
Voy a orillar las mangas del vestido con lazo de terciopelo.
I'm going to edge the sleeves of my dress with velvet ribbon.
No puedes orillar el asunto para siempre.
You can't skirt the issue forever.
Palabra del día
la fiesta de traje