order [ˈɔːdəʳ]
sustantivo
1 (sequence) orden (m)
in order en orden; por orden; what order should these documents be in? ¿en qué orden deben estar estos documentos?
in alphabetical order por or en orden alfabético
cast in order of appearance (Teat) (Cine) por orden de aparición
in chronological order por orden cronológico
in order of merit ordenado según el mérito
they are out of order están mal ordenados
to get out of order desarreglarse
put these in the right order ponga estos por orden
in order of seniority por orden de antigüedad
word order orden (m) de las palabras
they are in the wrong order están mal ordenados
2 (system) orden (m)
a new political/social order un nuevo orden político/social
she has no order in her life lleva un régimen de vida muy desorganizado
the old order is changing el viejo orden está cambiando
it is in the order of things es ley de vida
a new world order un nuevo orden mundial
3 (good order) buen estado (m); orden (m)
in order (legally) en regla; [+room] en orden; ordenado
his papers are in order tiene los papeles en regla; everything is in order todo está en regla; is this passport in order? ¿este pasaporte está en regla?; to put a matter in order arreglar un asunto; to put one's affairs in order poner sus asuntos en orden
in good order en buen estado; en buenas condiciones; a machine in working or running order una máquina en buen estado
to be out of order [+machine] estar estropeado or descompuesto; (LAm)
the line is out of order (Telec) no hay línea; la línea no funciona
out of order no funciona
4 (peace, control) orden (m)
the forces of order las fuerzas del orden
to keep order mantener el orden
she can't keep order es incapaz de imponer la disciplina; no puede hacerse obedecer; to keep children in order mantener a los niños en orden
5 (command) orden (f); [of court etc] sentencia (f); fallo (m)
orders are orders las órdenes no se discuten
bankruptcy order orden (f) de quiebra
by order of por orden de
Order in Council (Britain) (Parl) Orden (f) Real
order of the court sentencia (f) del tribunal
deportation order orden (f) de deportación
till further orders hasta nueva orden
to give orders dar órdenes
to give sb orders to do sth ordenar or mandar a algn hacer algo
he gave the order for it to be done ordenó que se hiciera
to obey orders cumplir órdenes
on the orders of a las órdenes de
to take orders from sb recibir órdenes de algn
I don't take orders from anyone a mí no me da órdenes nadie
that's an order! ¡es una orden!
under orders bajo órdenes
we are under orders not to allow it tenemos orden de no permitirlo; to be under the orders of estar bajo el mando de
to get one's marching orders ser despedido
6 (correct procedure) (at meeting, Parliament etc) orden (m)
order (, order)! ¡orden!
to call sb to order llamar a algn al orden
to call the meeting to order abrir la sesión
order of the day (Mil) orden del día; moda (f); estilo (m) del momento
strikes are the order of the day las huelgas están a la orden del día
to be in order [+action, request] ser procedente
a beer would be in order sería indicado tomarse una cerveza; it seems congratulations are in order! ¡enhorabuena!
is it in order for me to go to Rome? ¿(le) es inconveniente si voy a Roma?
it is not in order to discuss Ruritania Ruritania está fuera de la cuestión
to be out of order (unacceptable) [+remark] estar fuera de lugar [+person] comportarse mal
to rule a matter out of order decidir que un asunto no se puede discutir
a point of order una cuestión de procedimiento
7 (Comm) pedido (m); encargo (m)
we have it on order for you está pedido para usted
we will put it on order for you se lo pediremos para usted al fabricante
to place an order for sth with sb encargar or hacer un pedido de algo a algn
repeat order pedido (m) de repetición
rush order pedido (m) urgente
made to order hecho a medida
we can't do things to order no podemos proveer en seguida todo cuanto se nos pide
that's rather a tall order eso es mucho pedir
8 (in restaurant)
the waiter took our order el camarero tomó nota de lo que íbamos a comer; an order of French fries una ración de patatas fritas
10 [of society etc] clase (f); categoría (f); (Bio) orden (m)
Benedictine Order Orden (f) de San Benito
the present crisis is of a different order la crisis actual es de un orden distinto
talents of the first order talentos (m) de primer orden
holy orders órdenes (f) sagradas
to be in/take (holy) orders ser/ordenarse sacerdote
the lower orders las clases bajas or populares; (LAm)
of the order of 500 del orden de los quinientos
something in or of or on the order of £3,000 (US) unos 3.000; alrededor de 3.000; order of magnitude magnitud (f)
verbo transitivo
1 (command) mandar; ordenar
to order sb to do sth mandar or ordenar a algn hacer algo; to be ordered to pay costs ser condenado en costas; he was ordered to be quiet le ordenaron que se callara; he ordered that the army should advance ordenó que el ejército avanzara; dio órdenes de que el ejército avanzara; the referee ordered the player off the field el árbitro expulsó al jugador del campo; to order sb in/up etc mandar entrar/subir etc a algn; hacer entrar/subir etc a algn; are you ordering me out of my own house? ¿me estás echando de mi propia casa?
2 (put in order) ordenar; poner en orden
they are ordered by date/size están ordenados por fecha/tamaño