No heated elements or open flames are permitted inside the enclosure. | Ningún objeto flamable o flamas están permitidas dentro del recinto. |
Do not use candles or open flames indoors. | No utilice velas o llamas en el interior. |
Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other sources of ignition. | Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas y otras fuentes de ignición. |
Avoid open flames, such as candles and kerosene lamps, as a source of light. | Evite llamas, como velas y lámparas de queroseno, como fuente de luz. |
Do not use the Bugaboo Fox or any of its components near open flames or other sources of heat. | No uses el Bugaboo Fox ni ninguna de sus piezas cerca del fuego u otras fuentes de calor. |
Of course, remember, that stuff is highly explosive, so you'll want to keep it away from any open flames. | Por supuesto, recuerden que eso es inflamable, así que no lo querrán cerca de las llamas. |
Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. | Mantener fuera del alcance de los niños. Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas llamas al descubierto y otras fuentes de ignición. |
Avoid open flames in the vicinity of the experiment while conducting the experiment (otherwise this ionizes the air). | No deje la llama ardiendo en las inmediaciones del experimento durante la ejecución del mismo (de otro modo el aire se ioniza). |
Silicone foam and elastic foam polymers providing a full protection from open flames for uses in ship and aircraft manufacture. | Las espumas silicónicas y espumas sintéticas elásticas que efectúan una protección pasiva contra llamas en la construcción de buques y aviones. |
For example, some may allow only family members in the delivery room, or may have policies against candles or other open flames. Be flexible. | Por ejemplo, es probable que algunos centros solo permitan familiares en la sala de partos o tengan políticas que prohíban las velas u otro tipo de llamas al descubierto. |
