Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Los vestigios de una época pasada conviven con soluciones arquitectónicas atrevidas.
The elegance of a bygone era with today's modern conviencees.
La elegancia de una época pasada con el actual moderno conviencees.
Brussels evokes the languid romance of a bygone era.
Bruselas evoca el romance lánguido de una era pasada.
The last bastion of a bygone era when people respected me.
El último bastion de una era pasada cuando la gente me respetaba.
Within, the magic of a bygone era awaits.
Adentro lo espera la magia de una época pasada.
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era.
Como herramienta ideológica, el bloqueo es la reliquia de una era pasada.
Their warm and gracious staff offer a hospitality reminiscent of a bygone era.
Su cálido y atento personal ofrecen una hospitalidad reminiscente de una era pasada.
You want your apartment was modern, but the love of a bygone era?
Usted quiere que su apartamento era moderno, pero el amor de una época pasada?
Small but perfectly imagined, this is one for fans of a bygone era.
Pequeña pero perfectamente diseñada, es el destino perfecto para los aficionados a tiempos pasados.
The high poster bed, swooning chase and cheval mirror lends itself of a bygone era.
La cama con dosel alto, persecución desmayo y espejo cheval presta de una época pasada.
Palabra del día
el inframundo