Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I told you, it's none of your concern.
Ya te lo he dicho, no te interesa.
That is none of your concern right now, Mr. Radcliff.
Eso no es de su incumbencia ahora mismo, Sr. Radcliff.
My relationship with Pyria is none of your concern.
Mi relación con Pyria no es de tu incumbencia.
The capacity of my pens is none of your concern.
La capacidad de mi despensa no es de tu incumbencia.
My plans for Tyler are none of your concern.
Mis planes para Tyler no son de tu incumbencia.
If it is, it certainly is none of your concern.
Si lo es, ciertamente no es de tu incumbencia.
And what Neil does is none of your concern anymore.
Y lo que Neil hace ya no es asunto tuyo.
What we do is none of your concern.
Lo que hacemos es ninguno de su preocupación.
Klein, uncomfortable or not, it's none of your concern.
Klein, incómoda o no no es de tu incumbencia.
Good, because this is none of your concern.
Bien, porque esto no es de su incumbencia.
Palabra del día
el portero