Doug, ¿realmente no se te ocurre nada mejor que hacer? | Doug, you really can't think of anything better to do? |
Knowles, ¿no se te ocurre nada bueno que decir sobre ti mismo? | Knowles, can't you think of anything good to say about yourself? |
Lo preguntas porque no se te ocurre nada más que decir. | You ask that because you can't think of anything else to say. |
No lo digas porque no se te ocurre otra cosa. | Don't say that just 'cause you can't think of anything else. |
Oye, ¿y no se te ocurre dónde puede estar Wormser ahora? | Say, you have any idea where Wormser might be hiding? |
¿Y después de todo esto, no se te ocurre nada más para decirme? | And after all this, you can't think of nothing else to tell me? |
Así que no se te ocurre ninguna razón por la que... | So you can't think of any reason why... |
No, pero si no se te ocurre nada, entonces es lo que ocurrirá. | No, but if you can't think of anything, then it's what'll happen. |
Utiliza un diccionario si no se te ocurre ninguna palabra poderosa. | Use a thesaurus if you cannot think of more powerful words. |
A ti no se te ocurre pero a otros sí. | It'd never occur to you, but others buy them. |
