Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por consiguiente, acojo con satisfacción el nuevo acuerdo y espero que, después de su entrada en vigor, no se plantee conflicto de ninguna clase entre la UE o sus Estados miembros y Jordania.
I therefore welcome the new agreement and hope that, after it comes into force, no conflict of any kind will arise between the EU or its Member States and Jordan.
Por consiguiente, me congratulo por este nuevo acuerdo y confío en que, tras su entrada en vigor, no se plantee conflicto de ninguna clase entre la UE o sus Estados miembros y Marruecos.
I therefore welcome the new agreement and hope that, after it comes into force, no conflict of any kind will arise between the EU or its Member States and Morocco.
Me sorprende que esta cuestión no se plantee con más frecuencia.
I am surprised that this question is not raised more often.
Es inaudito que el Plan Nacional de Desarrollo no se plantee como un plan de emergencia.
It's outrageous that the National Development Plan isn't proposed as an emergency plan.
No consideramos aceptable que ahora no se plantee ninguna propuesta relativa a los eurobonos.
We do not think it is acceptable that no proposal is now being made on Eurobonds.
Creo que nuestros esfuerzos realmente nos han acercado a un acuerdo y temo que esta posibilidad no se plantee.
I think that our efforts really brought us close to an agreement, and my fear is that this possibility will not arise.
No podría ser por tanto entendible que la rehabilitación de un edificio público no se plantee en máximos de exigencia energética.
Therefore it could not be understood that the rehabilitation of a public building does not bring up at maximum energy demand.
El punto de partida es naturalmente que la cláusula sea aceptada por todas las partes, de modo que no se plantee la cuestión de la validez.
The starting-point is, of course, that the clause is agreed to by all the parties, so that no question of validity will rise.
En el informe queda implícita, pero pienso que en cierto sentido ha sido una oportunidad fallida el hecho de que no se plantee ahora.
The policy is implicitly included in the report but I still think that, in a sense, not dealing with it now is a missed opportunity.
Por tanto, los programas de la Unión deben establecerse de forma más neutral, de manera que no se plantee seguir una política determinada a costa de todos los ciudadanos.
Programmes of the Union should therefore adopt a more neutral tone, so as to prevent one specific political hue being put across at the expense of all citizens.
Palabra del día
el petardo