Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo no se pero pienso que él había sido figura, yo no se, hace 25,000 años.
You figure there've been, I don't know, 25,000 years.
No se pero estoy a averiguar.
I don't know but I'm gonna find out.
No se pero por un segundo...
I don't know but for a second there I...
No se pero es así.
I don't know. It just is.
No sé pero repentinamente el jardín ha dado vuelta seco.
I don't know how but suddenly the garden has turned dry.
No sé pero esa cosa que vi era tan real.
I don't know but that thing I see is so real.
No sé Pero tiene que ser otra explicación para esto.
I don't know, but there's got to be some other explanation for this.
No sé pero él está con Louis Greene.
I don't know, but he's with Louis Greene.
No sé pero necesito tu ayuda para averiguarlo.
I don't know... but I need your help to find out.
No sé pero no hables de Las Vegas.
I don't know, but don't talk about Vegas.
Palabra del día
salir del cascarón