Pero creo que no se nota, ¿verdad? | But I don't think you can tell, can you? |
Si no se nota demasiado. | If its not too noticeable. |
Dos o tres. Pero por ahora no se nota. | Two or three... but for now you can not see. |
Vendo cirios en la catedral, ¿no se nota? | I sell candles in the cathedral, can't you tell? |
Tal vez un poco, pero no se nota. | Maybe a bit out, but not so you'd notice. |
Ya salió el vino y no se nota en el agua. | Now the wine's gone and it's not noticeable in the water. |
Yo quería un poco a no se nota, ¿sabes? | I kinda wanted to not be noticed, you know? |
El coleto no cierra, pero no se nota. | The doublet doesn't close, but it isn't noticeable. |
Tal vez no se nota, pero pido limosna. | Perhaps it doesn't show, but I beg for alms. |
El verdadero cambio no se nota en lo que vemos y expresamos. | Real change is not made on what we see, and express. |
